Translation status

Strings77
100.0% Translate
Words685
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Shortcut Overlay Extra
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
Captive Portal Assistant (extra)
100.0% 100.0% 0.0% 0 2 Translate
Captive Portal Assistant
62.5% 68.1% 0.0% 0 0 Translate
Granite
96.2% 98.5% 0.0% 0 0 Translate
Greeter
100.0% 100.0% 0.0% 0 5 Translate
Pantheon Geoclue2 Agent
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Pantheon Polkit Agent
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Shortcut Overlay
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://elementary.io
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Repository https://github.com/elementary/gala.git
Repository branch weblate/master ba9b94f
Translation file po/tr.po
When User Action Detail Object
2 weeks ago None Committed changes Desktop/gala - Turkish
2 weeks ago Sinan Decron Translation changed Desktop/gala - Turkish
Durağan ve sabit sayıda çalışma alanı yerine ihtiyaca göre dinamik olarak artan ya da azalan sayıda çalışma alanı kullanın.
2 weeks ago Sinan Decron Committed changes Desktop/gala - Turkish
2 weeks ago Sinan Decron Translation completed Desktop/gala - Turkish
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Etkinleştirildiğinde, bir uygulama tam ekran iken(monitörü dolduruyorsa), o monitörde köşe maskeleri devre dışı bırakılacak.
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Yuvarlatılmış köşe maskesini etkinleştir
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Kaçırılan bildirimleri bildirim merkezinde göster
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Sesleri etkinleştir
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Balonları etkinleştir
2 weeks ago Sinan Decron New translation Desktop/gala - Turkish
Odaklanılmamış bir diyaloğun gölgelerini tanımlar
Browse all translation changes

Automatic translation

Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory.

Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project.

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

Mass state change

You can change state of all strings matching given type at once.

Statistics

Percent Strings Words
Total 77 685
Translated 100.0% 77 685
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 26, 2018, 10:05 p.m.
Last author Sinan Decron

Activity in last 30 days

Activity in last year