Translation status

Strings18
100.0% Translate
Words76
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Shortcut Overlay Extra
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
Captive Portal Assistant (extra)
100.0% 100.0% 0.0% 0 2 Translate
Captive Portal Assistant
62.5% 68.1% 0.0% 0 0 Translate
gala
100.0% 100.0% 0.0% 0 3 Translate
Granite
96.2% 98.5% 0.0% 0 0 Translate
Pantheon Geoclue2 Agent
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Pantheon Polkit Agent
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Shortcut Overlay
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://elementary.io
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Repository https://github.com/elementary/greeter.git
Repository branch master 767bbcd
Translation file po/tr.po
When User Action Detail Object
2 weeks ago None Committed changes Desktop/Greeter - Turkish
2 weeks ago None Suggestion removed during cleanup Desktop/Greeter - Turkish
Parmağınızı tekrar sürükleyin
2 weeks ago None Suggestion removed during cleanup Desktop/Greeter - Turkish
Bilinmeyen bir hata oluştu
2 weeks ago Sinan Decron Translation changed Desktop/Greeter - Turkish
Parmağınızı kaldırın ve tekrar kaydırmayı deneyin.
2 weeks ago Sinan Decron Translation changed Desktop/Greeter - Turkish
Kaydırma çok kısaydı, tekrar deneyin.
2 weeks ago Sinan Decron Suggestion accepted Desktop/Greeter - Turkish
Doğrulama zaman aşımına uğradı
2 weeks ago Sinan Decron Suggestion accepted Desktop/Greeter - Turkish
Parmak izi eşleşmedi
2 weeks ago Sinan Decron Suggestion accepted Desktop/Greeter - Turkish
Parmağınızı kaldırın ve tekrar dokuyucunun üzerine yerleştirin.
2 weeks ago Sinan Decron Suggestion accepted Desktop/Greeter - Turkish
Parmağınızı kaldırın ve tekrar kaydırmayı deneyin.
2 weeks ago Sinan Decron Suggestion accepted Desktop/Greeter - Turkish
Parmağınız ortalanmamıştı, parmağınızı tekrar kaydırın
Browse all translation changes

Automatic translation

Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory.

Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project.

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

Mass state change

You can change state of all strings matching given type at once.

Statistics

Percent Strings Words
Total 18 76
Translated 100.0% 18 76
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 26, 2018, 9:33 p.m.
Last author Sinan Decron

Activity in last 30 days

Activity in last year