Translation Information

Project website github.com/elementary/website
Instructions for translators

https://elementary.io/docs/translation-guide

Project maintainers User avatar RBM-GITHUB User avatar janghe11 User avatar jeremypw User avatar btkostner User avatar ryonakano User avatar bagjunggyu User avatar tintou User avatar png2378
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository [email protected]:elementary/website.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Spanish) 1ee6766
User avatar danicarril authored yesterday
Weblate repository https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask _lang/*/code-of-conduct.json
Translation file _lang/eo/code-of-conduct.json
Resource update 12 months ago
User avatar None

Resource update

Website / code-of-conductEsperanto

Resource update a year ago
User avatar None

Committed changes

Website / code-of-conductEsperanto

Committed changes a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

<em>The elementary Code of Conduct is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_blank" rel="noopener">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0</a> license. Certain aspects have been inspired by the <a href="http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/conduct" target="_blank" rel="noopener">Ubuntu Code of Conduct</a>.</em>
<em>La Kondutkodo estas licencita laŭ la licenco<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_blank" rel="noopener">Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 3.0</a>. Kelkaj aspektoj estis inspiritaj de la <a href="http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/conduct" target="_blank" rel="noopener">Kondutkodo de Ubuntu</a>.</em>
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

If you choose not to follow this code of conduct or otherwise disrupt the community, we reserve the right to do the following: alter or remove any content you’ve posted; deactivate or ban your account on third-party sites; deactivate your account in Slack; or otherwise prevent you from interacting with the community.
Se vi rifuzas sekvi ĉi Kondutkodon aŭ aliiel ĝeni la komunumon, ni konservas nian rajton pri: ŝanĝi aŭ forigi ajnan enhavonm kiun vi poŝtis; malaktivigi aŭ eksigi vian konton en apartaj retejoj; malaktivigi vian konton ĉe Slack; iel ajn alie antaŭmalhelpi interagon kun la komunumo.
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

Life priorities, interests, and passions can change. If you’re involved with an elementary-related project but feel you must remove yourself from it, do so in a way that minimizes disruption. When we work together, our work and ideas are no longer just our own; they belong to the elementary community as a whole. Inform other members of the team that you intend to step down, and if possible, help find someone to pick up your work. At the very least, ensure your work can be continued where you left off.
Vivaj prioritatoj, interesoj, kaj pasioj ŝanĝiĝas. Se vi engaĝis en projekto rilata al elementary, sed sentas ke vi devas retiriĝi el ĝi, faru tion per maniero kiu minimumigas la ĝenon. Kiam ni laboras kune, niaj laboro kaj ideoj ne plu apartenas nin, ili fariĝas posedaĵo de la elementary-komunuma tuto. Informu aliajn membrojn de la skipo pri via intenco retiriĝi, kaj se eblas, trovu iun por repreni vian laboron. Almenaŭ, certiĝu ke via laboro estas reprenebla de aliulo tia, kia vi lasas ĝin.
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

VI. Step Down Considerately
VI. Konsidera Retiriĝo
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

Similarly, always strive to be professional, accurate, and respectful when interacting with or mentioning other projects, companies, or people. Remember that your words and interactions may be perceived as those of the greater elementary community. While constructive criticism can be helpful, always approach it from a positive direction, and never misrepresent or slander—if you are unsure, err on the side of omitting.
Same, ĉiam klopodu esti profesia, preciza, kaj respektema dum interagado kun aŭ mencie al aliaj projektoj, entreprenoj aŭ homoj. Memoru, ke viaj vortoj kaj interagoj povas esti perceptitaj kiel tiuj de la ĝenerala komunumo de elementary. Kiam konstruema kritiko povas fariĝi helpa, ĉiam demarŝu tion per pozitivema aldirektiĝo, kaj neniam deturne aŭ kalomnie — kaze de dubo, restu ĉe la kampo de sindeteno.
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

If you feel someone—be it a new or longtime contributor—is coming off as rude, kindly let the person know. Getting out in front of issues before they compound is critical. Everyone has a role to play in helping communication flow smoothly in our (sometimes challengingly) unique work environment.
Se vi sentas ke iu — ĉu nova ĉu delonga kontribuanto — alvenas al vi triviale, tiam ĝentile sciigu al la persono. Eskapi fronte al problemoj antaŭ ili konstruiĝas, estas grava. Ĉiu havas rolon por helpi al komuniko flui glate en nia (foje defia) unika labor-etoso.
a year ago
User avatar shtonchjo

Suggestion accepted

Website / code-of-conductEsperanto

V. Avoiding Conflict
V. Eviti Konfliktojn
a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 22 826 5,402
Translated 100% 22 826 5,402
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 13% 3 151 996

Last activity

Last change July 1, 2019, 11:04 p.m.
Last author Shtonchjo

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity