Translation status

Strings22
100.0% Translate
Words349
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
index
100.0% 100.0% 0.0% 1.8% 0.0% 0.9% Translate
brand
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved
98.0% 98.3% 0.0% 5.9% 2.0% 2.0% Translate
open-source
100.0% 100.0% 0.0% 37.1% 1.1% 1.1% Translate
support
100.0% 100.0% 0.0% 5.3% 0.0% 5.3% Translate
team
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy
100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
store-cart
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
code-of-conduct
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
press
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
thank-you
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
layout
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
capnet-assist
100.0% 100.0% 0.0% 16.7% 16.7% 33.3% Translate
docs-installation
100.0% 100.0% 0.0% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
403
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
410
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master 2b4246fb, 11 hours ago
Repository with Weblate translations http://weblate.elementary.io/git/website/index/
File mask_lang/*/docs/translation-guide.json
Translation file _lang/ja/docs/translation-guide.json
When User Action Detail Object
a month ago None Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
a month ago Ryo Nakano Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
a month ago Ryo Nakano Translation completed Website/docs-translation-guide - Japanese
a month ago Ryo Nakano New translation Website/docs-translation-guide - Japanese
デフォルトでは、翻訳の提案のみが可能です。翻訳を保存する権限が必要な場合は、<a href="https://join.slack.com/t/ele-l10n/shared_invite/enQtNDkyOTA1MTEzMTQxLWQ1N2YyNDkwYTQwMjA4NWI1MTA5Mzk3MTQyNmMzNmMwODgyYWRjOWQwZDFkZjY5MzVjMTlmMDBlZGJlYmNiNWE">翻訳者向け Slack</a> に参加し、管理者にご自身の Weblate ユーザー名と翻訳したい言語をお伝えください。
2 months ago None Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
2 months ago Blake Kostner Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
3 months ago None Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
3 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/docs-translation-guide - Japanese
翻訳をしていると、同じことを表現する複数の言い回しの中から 1 つを決めなくてはいけない状況に遭遇することがあります。このような場合、Ubuntu の<a href="https://help.launchpad.net/Translations/Guide">一般翻訳者ガイド</a>を参照してください。また言語固有の問題については Ubuntu の<a href="https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators">チーム翻訳ガイドライン</a>に従ってください。これらのガイドに従うことで、誰でも貢献することを可能にしつつも一貫性のある翻訳を確保することができます。
4 months ago Ryo Nakano Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
4 months ago Ryo Nakano Translation completed Website/docs-translation-guide - Japanese
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 22 349
Translated 100.0% 22 349
Review 0.0% 0
Failing check 4.5% 1

Last activity

Last change Jan. 22, 2019, 12:10 p.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year