Translation status

Strings22
100.0% Translate
Words349
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.9% Translate
press 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
code-of-conduct 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-cart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy 100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
team 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
support 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 5.3% Translate
open-source 100.0% 100.0% 0.0% 37.1% 1.1% 1.1% Translate
410 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-installation 100.0% 100.0% 0.0% 4.6% 0.0% 1.5% Translate
capnet-assist 100.0% 100.0% 0.0% 16.7% 16.7% 33.3% Translate
layout 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
thank-you 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved 100.0% 100.0% 0.0% 5.9% 2.0% 2.0% Translate
brand 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master 02fc28857, 21 hours ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask_lang/*/docs/translation-guide.json
Translation file _lang/ja/docs/translation-guide.json
When User Action Detail Object
8 months ago none Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
9 months ago ryonakano Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
9 months ago ryonakano Translation completed Website/docs-translation-guide - Japanese
9 months ago ryonakano New translation Website/docs-translation-guide - Japanese
デフォルトでは、翻訳の提案のみが可能です。翻訳を保存する権限が必要な場合は、<a href="https://join.slack.com/t/ele-l10n/shared_invite/enQtNDkyOTA1MTEzMTQxLWQ1N2YyNDkwYTQwMjA4NWI1MTA5Mzk3MTQyNmMzNmMwODgyYWRjOWQwZDFkZjY5MzVjMTlmMDBlZGJlYmNiNWE">翻訳者向け Slack</a> に参加し、管理者にご自身の Weblate ユーザー名と翻訳したい言語をお伝えください。
9 months ago none Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
9 months ago btkostner Resource update Website/docs-translation-guide - Japanese
11 months ago none Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
11 months ago ryonakano Translation changed Website/docs-translation-guide - Japanese
翻訳をしていると、同じことを表現する複数の言い回しの中から 1 つを決めなくてはいけない状況に遭遇することがあります。このような場合、Ubuntu の<a href="https://help.launchpad.net/Translations/Guide">一般翻訳者ガイド</a>を参照してください。また言語固有の問題については Ubuntu の<a href="https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators">チーム翻訳ガイドライン</a>に従ってください。これらのガイドに従うことで、誰でも貢献することを可能にしつつも一貫性のある翻訳を確保することができます。
11 months ago ryonakano Committed changes Website/docs-translation-guide - Japanese
11 months ago ryonakano Translation completed Website/docs-translation-guide - Japanese
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 22 349
Translated 100.0% 22 349
Needs editing 0.0% 0
Failing check 4.5% 1

Last activity

Last change Jan. 22, 2019, 12:10 p.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year