Translation status

Strings112
100.0% Translate
Words959
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
docs-translation-guide 100.0% 100.0% 0.0% 4.5% 0.0% 0.0% Translate
press 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
code-of-conduct 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-cart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy 100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
team 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
support 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 5.3% Translate
open-source 100.0% 100.0% 0.0% 37.1% 1.1% 1.1% Translate
410 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-installation 100.0% 100.0% 0.0% 4.6% 0.0% 1.5% Translate
capnet-assist 100.0% 100.0% 0.0% 16.7% 16.7% 33.3% Translate
layout 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
thank-you 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved 100.0% 100.0% 0.0% 5.9% 2.0% 2.0% Translate
brand 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master 4dcfbbf60, yesterday
Repository containing Weblate translations https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask_lang/*/index.json
Translation file _lang/ja/index.json
When User Action Detail Object
3 months ago none Committed changes Website/index - Japanese
3 months ago ryonakano Translation changed Website/index - Japanese
無料アプリや有料アプリを AppCenter で入手しましょう。AppCenter は独立した個人開発者のための、オープンで売り手が価格を決めない販売方式 (pay-what-you-want) を採用したアプリストアです。各アプリは elementary によって審査・厳選されているため、ネイティブで、プライバシーが尊重されており、かつ安全なエクスペリエンスを保証できます。
4 months ago none Committed changes Website/index - Japanese
4 months ago ryonakano Translation changed Website/index - Japanese
AppCenter のスポットライトアプリの特集記事を読む
8 months ago none Resource update Website/index - Japanese
8 months ago none Committed changes Website/index - Japanese
8 months ago ryonakano Translation changed Website/index - Japanese
稲妻のように高速な検索ビューから、アプリを起動したり、設定パネルペインを開いたり、コマンドを実行したり…さらにもっとたくさんの操作も可能です。
8 months ago none Resource update Website/index - Japanese
8 months ago none Committed changes Website/index - Japanese
8 months ago ryonakano Translation changed Website/index - Japanese
elementary OS は、一時ファイルとゴミ箱のファイルが整理された状態を自動的に維持できます。これはお使いのデバイスのストレージが開放された状態を維持するだけではなく、ご自身の個人情報が復元されてあなたを悩ませ悩みの種とならないことを保証するのにも役立ちます。
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 112 959
Translated 100.0% 112 959
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change July 10, 2019, 5:10 a.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year