Translation status

Strings145
100.0% Translate
Words1189
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
docs-translation-guide 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
press 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
code-of-conduct 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-cart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
team 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
support 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 5.3% Translate
open-source 100.0% 100.0% 0.0% 38.8% 1.2% 2.4% Translate
410 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-installation 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
capnet-assist 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 16.7% 33.3% Translate
layout 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
thank-you 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 1.6% 1.6% Translate
brand 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Repository [email protected]:elementary/website.git
Repository branch master
Last remote commit Bump _images/icons from `7184365` to `90db23b` (#2572) b6faebcde
dependabot[bot] authored 15 hours ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask_lang/*/index.json
Translation file _lang/ja/index.json
When User Action Detail Object
3 weeks ago None Committed changes Website/index - Japanese
4 weeks ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
elementary OS 5.1.7 Hera | 1.49 GB
a month ago None New string to translate Website/index - Japanese
a month ago None Resource update Website/index - Japanese
a month ago None Committed changes Website/index - Japanese
a month ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
開発に参加
a month ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
あなたが開発するアプリで新たなシステムの機能や API を利用したい場合や、既存の機能やデザインの設計を知りたい場合に、私たちのソースコードへのフルアクセスが可能であることは大きな利点となります。コピー、知識の習得目的での利用、結合、変更、再頒布が自由です。
a month ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
開発者のための開発
a month ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
ソースコードが公開されているので、セキュリティーの専門家、セキュリティーを懸念するユーザー、elementary OS を自社のハードウェアに搭載しようと考えている OEM―どんな人でも、私たちのソフトウェアの安全性と個人情報収集や漏洩が一切ないことを確認できます。
a month ago ryonakano New translation Website/index - Japanese
安全で、プライバシーにも配慮。
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 145 1189 7564
Translated 100.0% 145 1189 7564
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 28, 2020, 12:20 p.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year