Translation

English
Once you've finished, use the "Upload translation" option in the "Files" menu on the same page you downloaded them from.
174/1400
Key English French State
Have a Avoir un
Weblate account Compte Weblate
Set your Définir vos
language preferences préférences de langues
Browse our Explorer nos
translatable projects projets à traduire
Once you’ve selected a project, you can provide suggestions for strings that have not yet been translated, or suggest changes to strings that have already been translated. These suggestions will be evaluated by a translation team member and they will choose the most appropriate one. For a more info on Weblate, you can refer to its <a href="https://docs.weblate.org/en/weblate-3.0.1/user/index.html">documentation</a>. Une fois que vous avez sélectionné un projet, vous pouvez proposer des traductions pour des textes qui ne sont pas encore traduits ou des modifications pour des textes déjà traduits. La meilleure proposition sera choisie par un membre de l’équipe de traduction. Pour plus d'informations sur Weblate, vous pouvez vous renseigner sur leur <a href="https://docs.weblate.org/en/weblate-3.0.1/user/index.html">documentation</a>.
By default, you're only able to suggest translations. If you would like to get permissions to save translations, <a href="https://translators-slack.elementary.io/">join the translators Slack</a> and message an admin your Weblate username and what language you want to translate. Par défaut, vous ne pouvez proposer que des traductions. Si vous souhaitez obtenir l'autorisation d'enregistrer vos traductions, <a href="https://translators-slack.elementary.io/">rejoignez les traducteurs Slack</a> et envoyez un message à l'administrateur avec votre nom d'utilisateur Weblate et la langue que vous souhaitez traduire.
When translating you may encounter a situation where you have to decide between several ways of saying the same thing. In these situations we refer to the Ubuntu <a href="https://help.launchpad.net/Translations/Guide">general translator guide</a>, and for language specific issues, we follow Ubuntu's <a href="https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators">team translation guidelines</a>. Following these guidelines ensures uniform translations, while also allowing anyone to contribute. Pendant la traduction, vous pouvez rencontrer une situation où vous devez décider entre plusieurs manières de dire la même chose. Dans ses situations nous nous referons au <a href="https://help.launchpad.net/Translations/Guide">Guide générale de traduction</a> d'Ubuntu, et pour les cas spécifiques à une langue, nous suivons les <a href="https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators">directives de l'équipe de traduction</a> d'Ubuntu. Suivre ses directives assure des traductions uniformes, permettant ainsi également à chacun de contribuer.
If you don't want to translate using Weblate, or want to make a lot a changes at once, you can also translate offline. To do so: Si vous ne souhaitez pas utiliser Weblate pour effectuer vos traductions, ou si vous désirez effectuer de nombreuses modifications à la fois, vous pouvez traduire hors-ligne. Pour ce faire :
Go to a project you want to translate Rendez-vous au projet que vous souhaitez traduire
Choose your language Choisissez votre langue
Click on &quot;Files&quot; and then select &quot;Download translation as gettext PO&quot; Cliquez sur « Fichiers » puis sélectionnez « Télécharger la traduction en gettext PO »
Choose your favorite text-, code- or PO-editor (e.g. <a href="https://poedit.net/">Poedit</a>) Choisissez votre éditeur favori de texte, code ou PO (ex : <a href="https://poedit.net/">Poedit</a>)
Start translating Commencez à traduire
Once you've finished, use the &quot;Upload translation&quot; option in the &quot;Files&quot; menu on the same page you downloaded them from. Une fois que vous avez terminé, utilisez l'option &quot;Envoyer la traduction&quot; dans le menu &quot;Fichiers&quot; sur la même page depuis laquelle vous l'avez téléchargé.
Additional Info Informations complémentaires
We won't support translation of the following pages: Nous ne prenons pas en charge la traduction des pages suivantes :

Loading…

User avatar Nathan

Translation changed

Website / docs-translation-guideFrench

Once you've finished, use the &quot;Upload translation&quot; option in the &quot;Files&quot; menu on the same page you downloaded them from.
Une fois que vous avez terminé, utilisez l'option &quot;Upload translaEnvoyer la traduction&quot; dans le menu &quot;Filechiers&quot; sur la même page depuis laquelle vous l'avez téléchargé.
2 years ago
User avatar Nathan

Suggestion accepted

Website / docs-translation-guideFrench

Once you've finished, use the &quot;Upload translation&quot; option in the &quot;Files&quot; menu on the same page you downloaded them from.
Une fois que vous avez terminé, utilisez l'option &quot;Upload translation&quot; dans le menu &quot;Files&quot; sur la même page depuis laquelle vous l'avez téléchargé.
2 years ago
Once you've finished, use the &quot;Upload translation&quot; option in the &quot;Files&quot; menu on the same page you downloaded them from.
Une fois que vous avez terminé, utilisez l'option &quot;Upload translation&quot; dans le menu &quot;Files&quot; sur la même page depuis laquelle vous l'avez téléchargé.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
_lang/fr/docs/translation-guide.json, string 20