state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:screenshot
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Translation comment
Name of the software, not the common noun, right?
Following checks are failing:Inconsistent: Ido, English (Australia), Basque, English (Canada), Moldovan (mo), Urdu, Romanian, Thai, Amharic, Akan, Hungarian, Bosnian
Reset
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
read-only is inherited from Files/Files (Extra) — English.
read-only
Name of the software, not the common noun, right?