Translation status

Strings22
100.0% Translate
Words826
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 5.4% 0.9% Translate
docs-translation-guide 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 13.6% 0.0% Translate
press 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-cart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
team 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 57.1% 0.0% Translate
support 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 15.8% 5.3% Translate
open-source 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 3.4% 1.1% Translate
410 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-installation 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 4.6% 0.0% Translate
capnet-assist 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 16.7% Translate
layout 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
thank-you 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 1.3% 0.0% Translate
store-index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
brand 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master f076d923a, 3 days ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask_lang/*/code-of-conduct.json
Translation file _lang/fr/code-of-conduct.json
When User Action Detail Object
10 months ago btkostner Resource update Website/code-of-conduct - French
10 months ago none Committed changes Website/code-of-conduct - French
10 months ago Nathan Translation changed Website/code-of-conduct - French
Étant une communauté principalement en ligne, il est important que nous évitions les aspects potentiellement négatifs d'Internet. Ne trollez pas; vous mettez pas à troller ; à commencer des bagarres ou à faire des remarques uniquement dans le but d'embêter quelqu'un . C'est puéril et inacceptable. Inonder de messages est également inacceptable ; ce qui inclut la publication de liens vers des sites hors sujet ou d'un même lien de façon répétée. Si quelqu'un troll ou spamme, ignorez et signalez-le.
a year ago none Resource update Website/code-of-conduct - French
a year ago none Committed changes Website/code-of-conduct - French
a year ago tintou Suggestion accepted Website/code-of-conduct - French
Les priorités, centres d’intérêt de la vie ainsi que les passions peuvent changer. Si vous êtes impliqué sur un projet se rattachant à elementary mais que vous devez vous en détacher, essayéez de le faire de la manière la plus douce possible. Quand nous devons travailler ensemble, notre travail, nos idées, ne sont pas seulement les nôtres, elles appartiennent à la communauté elementary dans son ensemble. Informez les membres de l'équipe de vos intentions de quitter le groupe, et si possible, trouvez quelqu'un pour vous remplacer. Tout du moins, assurez-vous que votre travail pourra être repris là où vous l'avez laissé.
a year ago tintou Suggestion accepted Website/code-of-conduct - French
Si vous sentez que quelqu'un — qu'il soit nouveau ou contributeur de longue date — en arrive à être grossier, faites-le -lui gentiment remarquer. Aller au devant des problèmes avant qu'ils ne s'aggravent est crucial. Chacun a un rôle à jouer pour permettre à la communication d'être fluitde au sein de notre environnement de travail unique.
a year ago tintou Suggestion accepted Website/code-of-conduct - French
Participer à la communauté elementary est une expérience incroyable, vous allez faire partie d'une initiative mondiale, collaborer avec des personnes de tous horizons et surtout, rendre les ordinateurs extraordinaires. Cependant, pour garantir pour tous la création du meilleur environnement de travail, vous devez suivre une liste de règles prédéfiniepré-établie de règles. Ces règles doivent- être suivies à tout moment, que vous soyez sur Slack, Github, un site communautaire d'elementary ou partout ailleurs.
a year ago tintou Suggestion accepted Website/code-of-conduct - French
Respecter les autres est primordial. Assurez-vous de respecter les gens et leurs opinions, les antécédents personnels, la vie privée, et les idées. La communauté elementary n'est pas un endroit pour des remarques irrespectueuses ou blessantes pour quelques raisons que ce soit. En critiquant, abordez le sujet de façon constructive et respectueuse. Les attaques personnelles ne sont pas tolérées. Lors de critiques constructives, prenez-les en considération et remerciez les critiques pour leur contribution, quelle que soit votre position.
a year ago tintou Suggestion accepted Website/code-of-conduct - French
La communauté elementary est constituée de milliers d'utilisateurs d'âges, d'opinions et de maturités variés. En conséquence, vous devrez faire attention au contenu que vous produisez et aux remarques que vous faites. La communauté elementary interdit les contenus de nudité, de vulgarité excessive, les sujets politiques, religieux ou inappropriés. En fin de compte, les modérateurs elementary ont le dernier mot sur ce qui doit ou non être considéré comme inapproprié. Avant de vous exprimer, imaginez-vous dans une salle remplie de personnes, d'enfants et de grands-parents, si vos propos ne respectent pas tout àun chacun, abstenez-vous.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 22 826
Translated 100.0% 22 826
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Jan. 11, 2019, 8:32 p.m.
Last author Nathan

Activity in last 30 days

Activity in last year