Translation Information

Project website github.com/elementary/website
Instructions for translators

https://elementary.io/docs/translation-guide

Project maintainers User avatar RBM-GITHUB User avatar janghe11 User avatar jeremypw User avatar btkostner User avatar ryonakano User avatar bagjunggyu User avatar tintou User avatar png2378
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository [email protected]:elementary/website.git
Repository branch master
Last remote commit change url of elementar's store at translation doc (#2741) e17f25b
Yoga Sukma authored 3 days ago
Weblate repository https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask _lang/*/code-of-conduct.json
Translation file _lang/pt_BR/code-of-conduct.json
Resource update 12 months ago
User avatar None

Resource update

Website / code-of-conductPortuguese (Brazil)

Resource update 2 years ago
Committed changes 2 years ago
Translation completed 2 years ago
Similarly, always strive to be professional, accurate, and respectful when interacting with or mentioning other projects, companies, or people. Remember that your words and interactions may be perceived as those of the greater elementary community. While constructive criticism can be helpful, always approach it from a positive direction, and never misrepresent or slander—if you are unsure, err on the side of omitting.
Da mesma forma, sempre se esforce para ser profissional, preciso e respeitoso ao interagir ou mencionar outros projetos, empresas ou pessoas. Lembre-se de que suas palavras e interações podem ser percebidas como as da gramde comunidade elementary. Embora a crítica construtiva possa ser útil, sempre aborde de uma direção positiva, e nunca deturpe ou calunie - se você não tiver certeza, erre do lado da omissão.
2 years ago
If you feel someone—be it a new or longtime contributor—is coming off as rude, kindly let the person know. Getting out in front of issues before they compound is critical. Everyone has a role to play in helping communication flow smoothly in our (sometimes challengingly) unique work environment.
Se você perceber que alguém - seja um colaborador novo ou de longa data - está sendo grosseiro, gentilmente deixe a pessoa saber. Antecipar-se dos problemas antes que eles se comecem é crítico. Todos têm um papel a desempenhar para ajudar a comunicação a fluir sem problemas em nosso ambiente de trabalho exclusivo (sendo às vezes desafiador).
2 years ago
User avatar None

Resource update

Website / code-of-conductPortuguese (Brazil)

Resource update 2 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 22 826 5,402
Translated 100% 22 826 5,402
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 4% 1 114 721

Last activity

Last change Aug. 29, 2018, 6:56 a.m.
Last author Rodrigo Oliveira

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity