Translation status

Strings51
98.0% Translate
Words523
98.3%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
index
100.0% 100.0% 0.0% 1.8% 0.0% 0.9% Translate
brand
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
open-source
100.0% 100.0% 0.0% 37.1% 1.1% 1.1% Translate
support
100.0% 100.0% 0.0% 5.3% 0.0% 5.3% Translate
team
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy
100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
store-cart
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
code-of-conduct
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
press
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
thank-you
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
layout
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
capnet-assist
100.0% 100.0% 0.0% 16.7% 16.7% 33.3% Translate
docs-installation
100.0% 100.0% 0.0% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
docs-translation-guide
100.0% 100.0% 0.0% 4.5% 0.0% 0.0% Translate
403
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
410
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing
When User Action Detail Object
a month ago None Resource update Website/get-involved - Japanese
a month ago None Resource update Website/get-involved - Japanese
a month ago None Committed changes Website/get-involved - Japanese
a month ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
みなさまのおかげで、私たちは小さくて情熱的なボランティアグループから小さな会社へと成長できました。どんなに小さな支援でも、さらなる新たなフルタイム開発者の雇用へ近づく一歩となります。
2 months ago None Committed changes Website/get-involved - Japanese
2 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
Stack Exchange はよくある質問に対する最適な回答を探すための Q&A Web サイトです。どなたでもアカウントを作成して質問と回答を始めることができます。
2 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
elementary はユーザーにも開発者にも基本的なドキュメンテーションを用意しています。すべてのドキュメンテーションは Markdown で書かれており GitHub で管理されています。そのため、変更や新しいセクションを簡単に追加できます。
2 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
私たちの Web サイトは HTMLCSSPHP、そして JavaScript を用いて作られています。私たちはこれらの技術を持ち、Web サイトの向上改善に貢献してくださる人を常に探しています。
2 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
私たちのデスクトップ環境とすべてのアプリは Vala や GTK+、Granite、そしていくつものオープンソースのライブラリを用いて構築されています。デスクトップのコードはオープンソースのプロジェクト向けの無料のサービスである GitHub でホストされています。もしこれまでに elementary OS 向けに開発をしたことがない場合、次のページを参照することを推奨します。
2 months ago Ryo Nakano Translation changed Website/get-involved - Japanese
elementary OS は CSS で記述されたシステムスタイルシートを使用します。それは、ボタンやツールバーからパネルやメニューに至るまでのすべてのものがどのように描画されるのかを定義しています。
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 51 523
Translated 98.0% 50 514
Review 0.0% 0
Failing check 5.9% 3

Last activity

Last change Jan. 23, 2019, 12:34 p.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year