Translation status

Strings22
100.0% Translate
Words826
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
index
99.1% 99.9% 0.0% 0.9% 0.9% 0.9% Translate
brand
97.3% 85.3% 0.0% 0.0% 2.7% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics
98.7% 97.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved
96.1% 97.9% 0.0% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
open-source
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.1% Translate
support
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 5.3% Translate
team
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 34.5% 0.0% Translate
store-cart
75.0% 81.2% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index
25.0% 30.5% 0.0% 5.0% 5.0% 0.0% Translate
press
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 8.7% 0.0% Translate
thank-you
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 100.0% 0.0% Translate
layout
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
capnet-assist
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 16.7% Translate
docs-installation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-translation-guide
95.5% 89.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
410
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master 47cc1cca, 12 hours ago
Repository with Weblate translations http://weblate.elementary.io/git/website/index/
File mask_lang/*/code-of-conduct.json
Translation file _lang/it/code-of-conduct.json
When User Action Detail Object
6 months ago None Resource update Website/code-of-conduct - Italian
6 months ago Marco De Paolini Committed changes Website/code-of-conduct - Italian
6 months ago Marco De Paolini Translation completed Website/code-of-conduct - Italian
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Codice di condotta ⋅ elementary
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
<em>Il codice di condotta di elementary è distribuito con licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_blank" rel="noopener">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0</a>. Alcuni aspetti sono ispirati al <a href="http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/conduct" target="_blank" rel="noopener">codice di condotta di Ubuntu</a>.</em>
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Se scegliete di non seguire questo codice di condotta o di danneggiare la comunità in qualche altro modo, ci riserviamo il diritto di prendere i seguenti provvedimenti: modificare o rimuovere qualsiasi contenuto da voi pubblicato; disattivare o bandire il vostro account anche su siti terzi; disattivare o bandire il vostro account su Slack; evitare in altri modi che possiate interagire con la comunità.
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Nella vita le priorità, gli interessi e le passioni possono cambiare. Se state partecipando attivamente in un progetto collegato a elementary ma sentite che è il momento di ritirarsi, fatelo in modo da minimizzare i problemi. Quando si lavora insieme, le idee che abbiamo proposto ed il lavoro che abbiamo fatto non sono più solo nostri: appartengono a tutta la comunità di elementary. Informate gli altri membri del gruppo che avete intenzione di fare un passo indietro e, se possibile, aiutate a trovare qualcuno che possa continuare il vostro lavoro. Come minimo, assicuratevi che il vostro lavoro possa essere ripreso dal punto in cui l'avete lasciato.
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Allo stesso modo, occorre sforzarsi sempre di essere professionali, precisi e rispettosi quando si interagisce o si fa menzione di altri progetti, aziende o persone. È bene ricordare che le proprie parole e interazioni possono essere percepite come se fossero quelle di tutta la comunità di elementary. Sebbene le critiche costruttive possano essere utili, occorre cercare di orientarle sempre in modo positivo ed evitare sempre le offese e le calunnie: in caso di dubbio, meglio evitare.
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Se sentite che qualcuno si sta comportando in modo maleducato, sia che si tratti un membro nuovo o di lunga data della comunità, fateglielo notare in modo gentile. Prevenire i problemi prima che si aggravino è di importanza cruciale. Ognuno gioca un ruolo importante nel permettere che la comunicazione fluisca facilmente nel nostro ambiente di lavoro unico (e a volte problematico).
6 months ago Marco De Paolini New translation Website/code-of-conduct - Italian
Poiché si tratta principalmente di una comunità virtuale online, è importante evitare gli aspetti negativi di Internet. Occorre evitare di comportarsi come troll: provocare liti o fare commenti con l'unico scopo di dare fastidio a qualcuno è un comportamento infantile e inaccettabile. Anche lo spam è inaccettabile: questo comprende i collegamenti a siti irrilevanti e pubblicare in modo ripetitivo collegamenti allo stesso sito. Se osservate qualcuno comportarsi come troll o fare spam, ignoratelo e segnalate l'utente.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 22 826
Translated 100.0% 22 826
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Sept. 6, 2018, 3:29 p.m.
Last author Marco De Paolini

Activity in last 30 days

Activity in last year