Translation Information

Project website github.com/elementary/website
Instructions for translators

https://elementary.io/docs/translation-guide

Project maintainers User avatar jeremypw User avatar cassidyjames User avatar RBM-GITHUB User avatar janghe11 User avatar tintou User avatar bagjunggyu User avatar ryonakano User avatar btkostner User avatar png2378
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Source code repository [email protected]:elementary/website.git
Repository branch master
Last remote commit Bump glob from 7.2.0 to 8.0.3 (#3015) fe7b9fb6
dependabot[bot] authored 3 days ago
Weblate repository https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask _lang/*/code-of-conduct.json
Translation file _lang/es/code-of-conduct.json
User avatar None

Resource update

Website / code-of-conductSpanish

Resource update a month ago
User avatar None

Resource update

Website / code-of-conductSpanish

Resource update a month ago
User avatar alvaroadlf

Translation changed

Website / code-of-conductSpanish

<em>The elementary Code of Conduct is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_blank" rel="noopener">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0</a> license. Certain aspects have been inspired by the <a href="http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/conduct" target="_blank" rel="noopener">Ubuntu Code of Conduct</a>.</em>
<em>El código de conducta de elementary se encuentra bajo la licencia de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_blank" rel="noopener"> Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0</a>. Ciertos aspectos han sido inspirados por el <a href="http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/conduct" target="_blank" rel="noopener"> código de conducta de Ubuntu </a></em>
10 months ago
User avatar alvaroadlf

Translation changed

Website / code-of-conductSpanish

elementary is powered by individuals coming together in their free time to create something special. It’s important to respect that fact and to always try to contribute to healthy, helpful discussion. If in a meeting, keep on-topic and stay quiet unless you have something helpful that pertains to the immediate discussion. If commenting on the website, keep the discussion related to the content of the Journal entry or Answer topic. If participating in a developer-oriented discussion such as an issue tracker, pull request, mailing list, IRC, or Slack, do not create unnecessary noise by discussing non-development topics; this only derails the discussion and muddies up the logs for developers who may not be present.
elementary se impulsa a través de personas que se reúnen en su tiempo libre para crear algo especial. Es importante respetar este hecho y siempre intentar contribuir a un debate sano y provechoso. En una reunión, se debe uno mantener dentro del tema y estar callado a menos que tenga algo provechoso que aportar al debate. Si se comenta algo en la página web, se debe mantener dentro del tema de debate del contenido de la entrada de la publicación o tema de la pregunta. Si participa en un debate promovido-dirigido tal como un seguimiento, una solicitud, una lista de difusión, IRC o Slack, no cree interferencias innecesarias discutiendo temas que no han sido incluidos; esto sólo desvía el debate y enturbia los registros para aquellos desarrolladores que no están presentes.
10 months ago
New contributor 10 months ago
Resource update a year ago
Resource update a year ago
User avatar None

Committed changes

Website / code-of-conductSpanish

Committed changes 2 years ago
User avatar Fito

Translation changed

Website / code-of-conductSpanish

If you choose not to follow this code of conduct or otherwise disrupt the community, we reserve the right to do the following: alter or remove any content you’ve posted; deactivate or ban your account on third-party sites; deactivate your account in Slack; or otherwise prevent you from interacting with the community.
Si eliges no seguir este código de conducta o de cualquier otra manera perturbasrealiza disturbios en la comunidad, nos reservamos el derecho de hacer los siguiente: alterar o eliminar cualquier contenido que hayas escrito; desactivar o eliminar tsu cuenta en sitios de terceros; desactivar tsu cuenta de Slack; o, de cualquier otra manera,edida necesaria para evitar que interactúes con la comunidad.
2 years ago
User avatar Fito

Translation changed

Website / code-of-conductSpanish

Similarly, always strive to be professional, accurate, and respectful when interacting with or mentioning other projects, companies, or people. Remember that your words and interactions may be perceived as those of the greater elementary community. While constructive criticism can be helpful, always approach it from a positive direction, and never misrepresent or slander—if you are unsure, err on the side of omitting.
Del mismo modo, siempre esfuércese por ser profesional, preciso y respetuoso cuando interactúe o hable de otros proyectos, empresas o personas. Recuerde que sus palabras e interacciones pueden percibirse como las de la mayoríal resto de la comunidad elementary. Si bien la crítica constructiva puede ser útil, siempre hay que enfocarla desde una manera positiva, y n. Nunca tergiverse o calumnie -: si no está seguro, absténgasetiene certeza de algo, es mejor abstenerse de comentar.
2 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 22 826 5,402
Translated 100% 22 826 5,402
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change July 15, 2021, 11:46 a.m.
Last author Alvaro

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity