Translation status

Strings6
100.0% Translate
Words111
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.9% Translate
docs-translation-guide 100.0% 100.0% 0.0% 4.5% 0.0% 0.0% Translate
press 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.3% Translate
code-of-conduct 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-cart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacy 100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
team 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
support 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 5.3% Translate
open-source 100.0% 100.0% 0.0% 37.1% 1.1% 1.1% Translate
410 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
404 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
403 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-installation 100.0% 100.0% 0.0% 4.6% 0.0% 1.5% Translate
layout 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.1% Translate
thank-you 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
docs-learning-the-basics 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
store-index 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
get-involved 100.0% 100.0% 0.0% 5.9% 2.0% 2.0% Translate
brand 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://github.com/elementary/website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Repository https://github.com/elementary/website.git
Repository branch master 62ba12c59, 18 hours ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.elementary.io/git/website/index/
Filemask_lang/*/capnet-assist.json
Translation file _lang/ja/capnet-assist.json
When User Action Detail Object
9 months ago ryonakano Comment added Website/capnet-assist - Japanese
9 months ago nya-su Suggestion added Website/capnet-assist - Japanese
このウィンドウが表示されている理由?
10 months ago none Committed changes Website/capnet-assist - Japanese
10 months ago ryonakano Translation changed Website/capnet-assist - Japanese
インターネットに接続されています。このウィンドウを閉じても安全です。引き続きこのデバイスを使用することができます。
a year ago none Committed changes Website/capnet-assist - Japanese
a year ago ryonakano Translation changed Website/capnet-assist - Japanese
elementary OS は、新しい Wi-Fi ネットワークに接続された際に、自動的にインターネット接続を確認します。もしインターネットに接続されていないことを検知した場合 (例えば、コーヒーショップ喫茶店や他の公共の施設のキャプティブポータルに接続されているとき)、このウィンドウが表示され、ログインページが表示されます。
a year ago none Committed changes Website/capnet-assist - Japanese
a year ago ryonakano Translation changed Website/capnet-assist - Japanese
elementary OS は、あなたが新しい Wi-Fi ネットワークに接続された際、自動的にインターネット接続をチェック確認します。もし elementary OS が、インターネット接続がないというされていないことを検知した場合 (例えば、コーヒーショップや他の公共の施設でのキャプティブポータルに接続されている時) とき)、このウィンドウが表示され、ログインページが表示されます。
a year ago ryonakano Translation changed Website/capnet-assist - Japanese
なぜこのウィンドウが表示されているのですか?理由
a year ago none Resource update Website/capnet-assist - Japanese
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 6 111
Translated 100.0% 6 111
Needs editing 0.0% 0
Failing check 16.7% 1

Last activity

Last change Nov. 25, 2018, 11:34 a.m.
Last author Ryo Nakano

Activity in last 30 days

Activity in last year